[Rozpakowany] Greenwire Kabel grzejny
- Pozostało kilka artykułów w magazynie – zamów szybko! Pozostało kilka artykułów w magazynie – zamów szybko!
- Czas dostawy: 8 - 10 dni roboczych
- Ekspresowa dostawa
- 14 dni na zwrot
Stan - bardzo dobry: Towar zwrócony z minimalnymi śladami użytkowania
Zalety
Kabel grzewczy do roślin jako ochrona przed mrozem zapewniająca przezimowanie roślin doniczkowych, palm i roślin egzotycznych
Kabel grzewczy o długości 12 m z kablem zasilającym o długości 2 m z wtyczką z zestykiem ochronnym
Efektywna ochrona do -40°C
Podstawowe informacje
- Nadaje się do ogrzewania brył korzeniowych, pni lub koron roślin
- Zakres temperatur: 30-60°C (zależnie od temperatury otoczenia)
- Bezpieczna praca: Izolacja z tworzywa sztucznego z VPE (1 mm) na złączach końcowych i środkowych
- Materiał powierzchni: PCW (1,5 mm)
- Zabezpieczenie przeciwbryzgowe zgodnie z IP44
- Możliwość regulacji temperatury poprzez zewnętrzny termostat (niezawarty w zakresie dostawy)
- Moc znamionowa: 60 W
- Zasilanie: AC 220-250 V~ | 50-60 Hz
Wymiary i szczegóły techniczne
- Długość całkowita: 12 m
- Waga: ok. 0,5 kg
Co zostanie dostarczone
- 1 x kabel grzewczy do roślin
- Instrukcja obsługi w j. niemieckim (inne języki: j. angielski)
Dostawa i wysyłka
Czas dostawy: 8 - 10 dni roboczych
Nie ma komentarzy do tego artykułu.
Wurde nicht enttäuscht
Nie byłem rozczarowany
Gekauft, behalten, aber, so wie andere schreiben, ist es nicht besonders warm.
Kupiłem, trzymam, ale jak piszą inni, nie jest szczególnie ciepły.
funziona benissimo arrivata in brevissimo tempo
Działa świetnie i dotarł w bardzo krótkim czasie
I.O- hangt als Frostschutz an "CJBIN Temperaturregler Steckdose 230V mit Fühler" und erfühlt seinen Zweck
IO- wisi na „gniazdo regulatora temperatury CJBIN 230V z czujnikiem” jako ochrona przed zamarzaniem i czuje swoje przeznaczenie
hangt als Frostschutz an "CJBIN Temperaturregler Steckdose 230V mit Fühler" und erfühlt seinen Zweck
zawiesza się na „gniazdo regulatora temperatury CJBIN 230V z czujnikiem” jako zabezpieczenie przed zamarzaniem i wyczuwa jego przeznaczenie
Preso per posizionarlo tra il muro di camera e l'armadio, su una parete esposta a nord dove un piccolo episodio di muffa e lieve umidità dei panni erano apparsi. L'ho connesso alla rete elettrica sotto interruttore e lo accendo nei giorni particolarmente umidi. Abito a 650 metri di altitudine e l'inverno può essere poco clemente. In pratica il poco spazio tra il muro e l'armadio permette che il calore del cavo arrivi a circa 30 gradi o qualcosa meno, e questo permette di allontanarsi dal punto di rugiada, mantenere il tutto asciutto ed evitare l'umidità Il cavo è morbido e pare essere di buona qualità. L'ho posizionato ad onde strette con i gancini per le antenne. Non ho esperienza per applicazioni esterne, ma credo che come nel mio caso assolva egregiamente a tali funzioni.
Wykonano go, aby umieścić go pomiędzy ścianą sypialni a szafą, na ścianie skierowanej na północ, gdzie pojawił się niewielki epizod pleśni i lekkie zawilgocenie ubrań. Podłączyłem go do sieci pod włącznikiem i włączałem w szczególnie wilgotne dni. Mieszkam na wysokości 650 metrów nad poziomem morza i zima nie jest zbyt łaskawa. W praktyce niewielka przestrzeń między ścianą a szafą pozwala na nagrzanie kabla do około 30 stopni lub mniej, co pozwala na odejście od punktu rosy, utrzymanie wszystkiego w suchości i uniknięcie wilgoci. Kabel jest miękki i wydaje się być dobrej jakości. Ustawiłem go w ciasnych falach z haczykami na anteny. Nie mam doświadczenia z aplikacjami zewnętrznymi, ale uważam, że tak jak w moim przypadku spełnia te funkcje bardzo dobrze.
Das Heizkabel wurde angeschafft um einzelne Nächte mit stärkerem Frost abzupuffern. Fühlbar ist am Kabel eine leichte, laue Wärme. Das scheint ok, soll ja für Kübelpflanzen auch nicht zu heiß werden. Innerhalb des Winterschutzes in Form einer "Folienkabine" um den Orangenbaum war es mit Einsatz des Heizkabels 4-5 Grad wärmer als draußen.
Kabel grzejny został zakupiony w celu buforowania poszczególnych nocy przy silnych mrozach. Na kablu można wyczuć lekkie, letnie ciepło. Wydaje się w porządku, nie powinno być zbyt gorąco dla roślin doniczkowych. Wewnątrz zimowego zabezpieczenia w postaci „domku foliowego” wokół drzewka pomarańczowego było o 4-5 stopni cieplej niż na zewnątrz, gdy zastosowano kabel grzejny.
Meine Zitrone hat die letzten Frostnächte -6/-8 ° überstanden. Man muß darauf achten, daß durch die Wärme die Verdunstung der Pflanze steigt, also für Wassernachschub sorgen!
Moja cytryna przetrwała ostatnie mroźne noce -6/-8°. Musisz upewnić się, że ciepło zwiększa parowanie rośliny, więc pamiętaj o uzupełnieniu wody!
Die Dinger sind echt top. Wenn ich das früher gehabt hätte, dann wären meine Pflanzen besser durch den Winter gekommen. Einziges Manko ist die Zuleitung könnte 2 Meter länger sein.
Te rzeczy są naprawdę świetne. Gdybym to zrobił wcześniej, moje rośliny lepiej przetrwałyby zimę. Jedyną wadą jest to, że przewód zasilający mógłby być o 2 metry dłuższy.
Fa il suo lavoro alla grande ,facile da posizionare e di buona fattura .
Świetnie spełnia swoje zadanie, jest łatwy w ustawianiu i dobrej jakości.
Bringt was es verspricht
Dostarcza to, co obiecuje
Wärmequelle mit Leistung einer Kerze. Für Pflanzen ausreichend, keine Energieverschwendung!
Źródło ciepła o mocy świecy. Wystarczające dla roślin, bez marnowania energii!
Alles ok Das Produkt entsprach voll den Erwartungen. Schnelle vollständige Lieferung.
Wszystko ok. Produkt w pełni spełnił oczekiwania. Szybka kompletna dostawa.
Das Produkt entsprach voll den Erwartungen. Schnelle vollständige Lieferung.
Produkt w pełni spełnił oczekiwania. Szybka kompletna dostawa.
Ideal für meine Olivenbaum auf der Terrasse
Idealny dla mojego drzewka oliwnego na tarasie
Ich habe das Heizkabel gekauft, um die Wasserhähne im Außenbereich auch bei starkem Frost eisfrei zu halten. Funktioniert sehr gut. Die Kabel werden so warm, dass ich an den 30W etwas zweifle.
Kupiłem kabel grzejny, aby zapobiec oblodzeniu kranów zewnętrznych nawet podczas silnych mrozów. Działa bardzo dobrze. Kable tak się nagrzewają, że mam pewne wątpliwości co do 30W.
Gute Verarbeitung und schnelle Reaktion. Zur Haltbarkeit schreibe ich dann 2055 was ;)
Dobra jakość wykonania i szybka reakcja. O trwałości napiszę coś w 2055 ;)
Einfache Bestellung, rasche Lieferung, Produkt entspricht sowohl der Beschreibung als auch meinen Erwartungen. Kann man ruhigen Gewissens weiterempfehlen!
Łatwe składanie zamówienia, szybka dostawa, produkt zgodny z opisem i moimi oczekiwaniami. Można go polecić z czystym sumieniem!
Benutzen die Heizung seit ca 4 Wochen. Lediglich ein Thermostat wäre hilfreich zur Steuerung
Grzejnik użytkuję od około 4 tygodni. Do kontroli pomocny byłby tylko termostat
Prodotto arrivato nei tempi stabiliti! sembra tutto a posto!
Produkt dotarł na czas! wszystko wydaje się w porządku!
Il cavo corrisponde alla descrizione ma mi serviva un prodotto di lunghezza differente. Assistenza cordiale
Kabel zgodny z opisem, jednak potrzebowałem produktu o innej długości. Przyjazna pomoc
Utilizzato in camera di fermentazione abbinato a un termostato per mantenere il mosto in temperatura. Per ora non ha deluso le aspettative.
Stosowany w komorze fermentacyjnej w połączeniu z termostatem w celu utrzymania temperatury moszczu. Póki co nie zawiódł oczekiwań.
per riscaldare un piccola serra di coltivazione di funghi...
do ogrzewania małej szklarni do uprawy grzybów...
È possibile utilizzare questo cavo per la cella di lievitazione?
Czy jest możliwość wykorzystania tego kabla do proofera?
Für mein Vorhaben viel zu schwach. Eine Tasse heißen Tee in der Hand zu halten ist gefühlt 100x wärmer.
O wiele za słaby jak na mój cel. Trzymając w dłoni filiżankę gorącej herbaty, czujesz się 100 razy cieplej.
Hab schon 3 Jahre die gleiche Heizung im Außenbereich in Betrieb ohne Probleme, daher dieser neue Kauf! Tut was Sie soll ohne wenn und aber
Używam tego samego grzejnika zewnętrznego od 3 lat bez żadnych problemów, stąd ten nowy zakup! Robi to, co powinien, bez „jeśli” i „ale”.
Kann ich erst nach dem Winter bewerten. Verwende es als Palmen Heizung.
Mogę ocenić dopiero po zimie. Użyj go jako ogrzewacza dłoni.
Erfüllt seinen Zweck zum guten Preis Leistungsverhältnus
Spełnia swoje zadanie w dobrej cenie
Schnell geliefert. Wird in Winter an Zitronen Baum fest gemacht. Bleibt draußen ️
Dostarczone szybko. Zimą zostanie przyczepiony do drzewa cytrynowego. Pozostań na zewnątrz ️
alles bestens
wszystkiego najlepszego
Vedremo se funziona
Zobaczymy, czy to zadziała
Non ancora provato, si presenta come un buon prodotto.
Jeszcze nie wypróbowany, wygląda na dobry produkt.
Funktioniert einwandfrei Pflanze friert nicht mehr
Działa dobrze Roślina już nie zamarza
Das Produkt wurde schnell geliefert. Mir ist nicht verständlich warum man es laut Anleitung regeln muss und nicht bei starkem Frost nutzen soll. Das Kabel ist doch als Frostschutz für den Winter... In der Beschreibung steht leider nicht, ab wann es heizt, oder ob es dauerhaft heizt. Demnach muss man noch ein externen Regler bestellen.. kann man es ohne nicht nutzen? Bin gespannt wie lange es hält und ob es den Winter übersteht.
Produkt został dostarczony szybko. Nie rozumiem, dlaczego trzeba go regulować zgodnie z instrukcją i nie używać go przy silnym mrozie. Kabel to zabezpieczenie przed mrozem na zimę... Niestety w opisie nie jest napisane kiedy się nagrzewa, ani czy nagrzewa się na stałe. Więc musisz zamówić zewnętrzny kontroler.. Nie możesz go używać bez niego? Ciekawe jak długo wytrzyma i czy przetrwa zimę.
sehr gute Heizleistung!
bardzo dobra wydajność grzewcza!
Il cavo funziona correttamente ma non riesce ad alzare di più di 20 gradi la temperatura fuori l'involucro
Kabel działa poprawnie, ale nie jest w stanie podnieść temperatury na zewnątrz obudowy o więcej niż 20 stopni
Wunderbare Hilfe für unsere Palmen , Haben sie seit Jahren
Wspaniała pomoc dla naszych dłoni, są od lat
Bis jetzt hatten wir noch keine hohen Minusgrade. Die Heizung springt bei 3Grad an, wie beschrieben. Wie der Oleander im Frühjahr aussieht wird sich zeigen und dann kann ich eine bessere Rezension schreiben. Schnelle Lieferung und Preis Leistung wird sich zeigen.
Jak dotąd nie mieliśmy wysokich temperatur poniżej zera. Ogrzewanie rozpoczyna się przy 3 stopniach, zgodnie z opisem. Jak oleander będzie wyglądał na wiosnę to się okaże i wtedy będę mógł napisać lepszą recenzję. Szybka dostawa i stosunek jakości do ceny będą widoczne.
darf nur nicht auf die Blätter der Pflanze gelegt werden.
po prostu nie wolno umieszczać na liściach rośliny.
Ho messo il cavo all'interno della mia piccola serra, facendo attenzione che il cavo non si piegasse o rompesse. Ho collegato la spina ad un orologio che accende il tutto dalle 19 alle 9 del giorno dopo. In un clima non troppo rigido riscalda di circa 2 gradi. Considerare che il cavo raggiunge un massimo di 35 gradi.
Umieściłem kabel w mojej małej szklarni, uważając, aby kabel się nie zgiął ani nie złamał. Podłączyłem wtyczkę do zegara, który włącza wszystko od 19:00 do 9:00 następnego dnia. W niezbyt surowym klimacie nagrzewa się o około 2 stopnie. Weź pod uwagę, że kabel osiąga maksymalnie 35 stopni.
3 Sterne sind für die letzte die ich bestellt habe da diese vor einigen Tagen abgebrannt ist !!!!! ( mit Rauchzeichen)
3 gwiazdki to ostatni, który zamówiłem, ponieważ spłonął kilka dni temu! ! ! ! (z sygnałami dymnymi)
Il cavo termico funziona bene, io l'ho messo in una serra e fa il suo dovere. Per il momento ha sempre mantenuto le piante al disopra dello zero.
Kabel termiczny działa dobrze, umieściłem go w szklarni i spełnia swoje zadanie. Na razie zawsze utrzymywał rośliny w temperaturze powyżej zera.
Alles gut funktioniert
Wszystko dziala
das gerät hat kein eingebautes Thermostat, sondern heizt dauernd, auch wenn es warm ist, außerdem falsche Längenangabe
Urządzenie nie ma wbudowanego termostatu, ale stale się nagrzewa, nawet gdy jest ciepło, a długość jest niewłaściwa
Eine sehr gute Erfindung! Wir haben unseren großen Oleander im letzten Winter auf der Terrasse im Freien überwintert. Das erst Mal. Wir haben ihn zuerst mit Flies eingepackt und anschließend das Heizkabel herumgewickelt. Zum Schluss bekam er noch eine Schutzhülle drüber. Die Heizung lief über den ganzen Winter und hat unseren Oleander warm ummantelt. Er steht jetzt, Juni 2020, in voller Blüte. Volle Kaufempfehlung!!!
Bardzo dobry wynalazek! Zeszłej zimy zimowaliśmy naszego dużego oleandra na tarasie na zewnątrz. Pierwszy raz. Najpierw owinęliśmy go wełną, a następnie owinęliśmy wokół niego kablem grzejnym. W końcu dostał na to osłonę ochronną. Ogrzewanie działało przez całą zimę i utrzymywało ciepło naszego oleandra. Jest w pełnym rozkwicie teraz, czerwiec 2020. Pełna rekomendacja zakupu!!!
Leider entspricht die Länge nicht dem angegebenen. Da das schwarze Kabel mit dem Schukostecker, auch in die Verkauftslänge integriert ist. Da sich aber nur das grüne Kabel aufheizt, entspricht es nicht der angegeben gesamt Länge. Da fehlen ca. 1,5 m am Heizungskabel, dies muss bei der Bestellung berücksichtig werden. Deswegen gebe ich nur 4 Sterne, sonst gerne auch 5 Sterne
Niestety długość jest niezgodna z opisem. Ponieważ czarny kabel z wtyczką Schuko jest również zintegrowany z długością sprzedaży. Ponieważ jednak nagrzewa się tylko zielony kabel, nie odpowiada on podanej całkowitej długości. Do przewodu grzejnego brakuje ok. 1,5 m, należy to uwzględnić przy zamawianiu. Dlatego daję mu tylko 4 gwiazdki, w przeciwnym razie 5 gwiazdek
Buon prodotto non ho trovato difetti e fa bene il suo lavoro
Produkt dobry, nie stwierdziłem żadnych wad, dobrze spełnia swoją funkcję
l'ho usato per i tubi del vano caldaia esterno, collegato ad un termostato che accendesse il cavo riscaldante nel caso la temperatura fosse sotto i 3 gradi. svolge egregiamente il compito testato finora con -8.
Użyłem go do rur kotłowni zewnętrznej, podłączonej do termostatu, który włączał kabel grzejny, gdy temperatura była poniżej 3 stopni. wykonuje testowane dotychczas zadanie bardzo dobrze z -8.
Il cavo riscaldante è solido, ma morbido e facilmente adattabile alle forme da riscaldare. Scalda velocemente e rimane a temperatura costante non pericolosa.
Przewód grzejny jest solidny, ale miękki i łatwo dopasowuje się do podgrzewanych kształtów. Szybko się nagrzewa i utrzymuje stałą, nieniebezpieczną temperaturę.
Lo utilizzo da due anni per il mio albero di limone in vaso. Ho attorcigliato questo cavo attorcigliandolo tutto attorno al vaso e all tronco della pianta. Poi ho sollevato la pianta con un pezzo di polistirolo per isolarlo dal freddo del suolo e ricoperto il tutto con tessuto non-tessuto. Accendo il cavetto ogni notte e devo dire che il mio limone riesce a sopravvivere nonostante il freddo della Valpadana e i limoni giungono a maturazione (anche se lentamente).
Używam go od dwóch lat do mojego drzewka cytrynowego w doniczce. Skręciłem ten drut wokół doniczki i pnia rośliny. Następnie podniosłem roślinę kawałkiem styropianu, aby odizolować ją od zimnego podłoża i przykryłem wszystko włókniną. Włączam kabel każdego wieczoru i muszę powiedzieć, że moja cytryna przetrwała pomimo chłodu Valpadany i cytryny osiągają dojrzałość (choć powoli).